Skip to main content

Согласно новому расследованию, Apple, как сообщается, экспортировала список подвергнутых цензуре слов и терминов, предназначенных для запросов на гравировку в материковом Китае, в такие регионы, как Гонконг и Тайвань.

В исследовании, опубликованном Citizen Lab в среду, основное внимание уделялось списку слов, призванному предотвратить появление определенных терминов на продуктах Apple. Существует 1105 ключевых слов, подвергнутых цензуре, но Citizen Lab считает, что они применяются «непоследовательно» в шести регионах.

Большинство подвергнутых цензуре слов относится к материковому Китаю, поскольку Пекин возлагает бремя цензуры на частные компании. В Китае Apple подвергает цензуре почти столько же политических терминов, сколько и откровенно сексуальный контент или вульгарность — этот тип цензуры подвергается цензуре в большинстве других регионов.

В Китае около 43% всех подвергнутых цензуре ключевых слов — около 458 — относятся к политической системе страны, правящей Коммунистической партии, старшим партийным или правительственным чиновникам и диссидентам. По данным Citizen Lab, 174 из этих ключевых слов применимы в Гонконге, а 29 — на Тайване.

Например, традиционная китайская фраза, которая переводится как «свобода прессы», подвергается цензуре как в материковом Китае, так и в Гонконге.

Citizen Lab утверждает, что публичные цензурные документы Apple не могут «объяснить, как она определяет списки ключевых слов». Некоммерческая организация предполагает, что Apple «могла превысить» юридические обязательства по цензуре в материковом Китае и Гонконге, где цензура не требуется местными законами или постановлениями.

По данным организации, Apple, похоже, «бездумно повторно присвоила» некоторые подвергнутые цензуре ключевые слова из китайских источников.

В письме в Citizen Lab глава Apple по вопросам конфиденциальности Джейн Хорват заявила, что технический гигант Купертино не разрешает гравировать запросы, которые «будут считаться незаконными в соответствии с местными законами, правилами и положениями стран и регионов».

Хорват добавил, что Apple обрабатывает гравюры в каждом регионе отдельно. Она сказала, что не существует глобального списка, содержащего один набор слов, фраз или терминов. Вместо этого, по ее словам, решения принимаются «в процессе проверки, когда наши команды оценивают местные законы, а также их оценку культурных особенностей».